NEW YORK
LONDON
MÜNCHEN


verbindet Unternehmen
mit ihren Märkten

Texte

Der Chefkoch empfiehlt:
Servieren Sie art- und mundgerecht!

Geschmäcker sind bekanntlich verschieden. Sie möchten sicher gehen, dass Ihre Botschaften Ihren Zielgruppen munden? Dann setzen Sie auf die richtigen Zutaten!

Das Rezept dazu ist einfach: Man nehme treffende Worte und Formulierungen in frischer und hoher Qualität, verbinde sie mit adäquater Tonalität, füge noch etwas Vision hinzu und erhalte eine unwiderstehliche Komposition garniert mit Erfolg.

MIT SEO * und LAB ** täglich frisch für Sie angerichtet:

 

Texte für         

Internetauftritte / WebtexteSocial Media / Web 2.0
internationale Marketingtexte
Imagebroschüren / Flyer
Mailings
Newsletter
Kundenzeitschrift / Mitarbeiterzeitschrift
Imagefilme (Off-Stimme)


Geschmacksverstärker Englisch – für internationale Marketingtexte

Als international tätiges Unternehmen wissen Sie, dass es Eigenübersetzungen oft an Sprachgefühl mangelt - die Texte klingen hölzern und ungelenk. So stellen auch wortwörtliche Übersetzungen der deutschen PR- und Marketingtexte ins Englische eine suboptimale Lösung dar.

andrea ludwig pr bietet Ihnen entscheidendes Sprachgefühl und tafelfertige Texte - damit auch die interkulturelle Kommunikation schmeckt.

Würzen Sie Ihren Unternehmensauftritt mit Erfolg.


* SEO = Suchmaschinenoptimiert nach Ihren Keywords und/oder mit Hilfe Google AdWords 

** LAB = alle gängigen LAB Profile (Language and Behaviour Profile) ansprechend